close

家裡有寶貝剛在學數字的媽咪一定常常覺得又好氣又好笑,因為講了很多次,小朋友還是會堅持地「創造自己的數字規則」像是經典的124或是13完會跳成16,但其實媽咪們也不用著急,這些都是學習的過程,只要用對方法,就能幫助寶貝記得更快喔!

媽咪們可以自製數字卡,或是準備小朋友喜歡的小玩具、小道具,用引導的方式先讓小朋友建立起數字的概念,反覆練習後就不會記錯了。今天要介紹的兒歌也是一個很有用的辦法,搭配兒歌的動畫反覆跟唱,學習英文數字就變的沒這麼難了~

 

5-1

<中間那隻猴子表情超欠揍的>

5隻小猴子 (Five Little Monkeys)是一首蠻有名的兒歌,內容是說五隻猴子在床上跳啊跳,結果就有一隻猴子跌下床,頭上腫了個大包。著急的猴子媽媽打電話給醫生,醫生就跟他說「不要讓猴子再在床上跳了。」

但剩下的四隻猴子仍然不聽話,還是跳啊跳,結果又有一隻摔下床,又腫了個大包,無奈又好氣的醫生只好再跟媽媽說:「別讓猴子再到床上跳了!」

可是不聽話的猴子們還是繼續跳啊跳,結果最後五隻猴子的頭上就通通腫了個大包啦XD 動畫裡頭上腫了個包哭泣的小猴子還有媽媽無奈的表情真是太經典了,不只是小朋友,連大人看了都會覺得很可愛唷!

  歌詞:www.littlefox.com

Five little monkeys jumping on the bed, 
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor, and the doctor said, 
"No more monkeys jumping on the bed!"

Four little monkeys jumping on the bed, 
One fell off and bumped her head.
Mama called the doctor, and the doctor said, 
"No more monkeys jumping on the bed!"

Three little monkeys jumping on the bed, 
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor, and the doctor said, 
"No more monkeys jumping on the bed!"

Two little monkeys jumping on the bed, 
One fell off and bumped her head.
Mama called the doctor, and the doctor said, 
"No more monkeys jumping on the bed!"

One little monkey jumping on the bed, 
He fell off and bumped his head.
Mama called the doctor, and the doctor said, 
"No more monkeys jumping on the bed!"

  五隻猴子關在一個籠子裡,籠子上頭有一串香蕉,實驗人員裝了一個自動裝置:若是偵測到有猴子要去拿香蕉,馬上就會有水噴向籠子,這五隻猴子馬上會被淋濕。

首先有隻猴子想去拿香蕉,馬上水噴出來,每隻猴子都淋濕了;每隻猴子都去嘗試了發現都是如此。於是,猴子們達到一個共識:不要去拿香蕉,因為有水會噴出來。  

後來實驗人員把其中的一隻猴子換掉,換一隻新猴子(稱為A猴子好了),關到籠子裡,這隻A猴子看到香蕉,馬上想要去拿,結果被其他四隻舊猴子海K了一頓,因為其他四隻猴子認為新猴子會害他們被水淋到,所以制止這新猴子去拿香蕉。這新猴子嘗試了幾次,被打的滿頭包,還是沒有拿到香蕉,當然這五隻猴子就沒有被水噴到。

 後來實驗人員再把一隻舊猴子換掉,換另外一隻新猴子(稱為B猴子好了),關到籠子裡,這隻B猴子看到香蕉,當然也是馬上要去拿,結果也是被其他四隻猴子K了一頓,那隻A猴子打的特別用力,(這叫老兵欺負新兵,呵呵!)B猴子試了幾次總是被打的很慘,只好作罷。  

後來慢慢的一隻一隻的,所有的舊猴子都換成新猴子了,而噴水裝置也關掉了,但大家還是都不敢去動那香蕉,但是他們都不知道為什麼,只知道去動香蕉會被人扁。  

這就是「傳統」的由來。傳統不去反省它,就沒有價值!

這五隻猴子,分別是:家人朋友師長伴侶自己想想你為什麼從事現在的行業,是不是別的猴子教你的?你是不是也用同樣的觀念去教別人?

https://www.youtube.com/watch?v=ieOplGZOsr8

arrow
arrow
    全站熱搜

    白頭翁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()